A Miktam, when Saul ordered his house to be watched in order to kill him. 34:23; Joh. The temple was built afterwards by Solomon, his son. 2 Red my van my vyande, o my God! deur die vervloekings wat hulle uitspreek. 1. 2 Julle wat mag besit, is julle uitsprake werklik regverdig? In God stel ek my vertroue. Psalmet 59:8 Albanian Por ti, o Zot, do të qeshësh me ta; do të tallesh me të gjitha kombet. Of David. Hoofstuk 23 ‘n Psalm van Dawid. Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me. 1 Deliver me from my enemies, O God; protect me from those who rise up against me. God sal my laat neersien op my teëstanders. © Bybelgenootskap van Suid-Afrika. 10:11my herder; niks sal my ontbreek nie. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. Sela. Es ist wunderbar, wie selbst die peinlichsten Ereignisse in Davids Leben immer wieder dazu dienten, den Schatz der heiligen Gesänge Israels zu bereichern. Húlle swerwe rond om voedsel te soek; as hulle nie versadig word nie, vertoef hulle die hele nag. David prays to be delivered from his enemies—God rules in Jacob unto the ends of the earth. 1 Vir die koorleier. Afrikaans; English; Psalms en Skrifberymings; Psalm 1-25; Psalm 9; Psalm 9. Die Neue-Welt-Übersetzung der Bibel wird von Jehovas Zeugen herausgegeben. Psalm 59 Prayer for Deliverance from Enemies - To the leader: Do Not Destroy. When Saul had sent men to watch David’s house in order to kill him. Commentary on Psalm 59:8-17 (Read Psalm 59:8-17) It is our wisdom and duty, in times of danger and difficulty, to wait upon God; for he is our defence, in whom we shall be safe. hulle grom soos honde en loop in die stad rond. Words in boxes are from the Bible. Ein Miktam-Lied Davids. Psalms 119:105 - Noen. Neem my tog in u hoede en wag vir teëstanders en hul mag; die manne wat net onreg werk, is in hul bloeddors my te sterk. And which perhaps is designed in Psalm 59:5; and some interpreters are of opinion that the whole psalm is to be understood of Christ, of whom David was a type, especially in his sufferings; and there are some things in it which better agree with him than with David, as particularly his being without sin, Psalm 59:3. Hul is soos adders wat nie hoor - geen towerspreuk kan hul bekoor. Für den musikalischen Leiter. تستهزئ بجميع الامم‎. Die HERE is my herder; niks sal my ontbreek nie. 2 Mein Gott, rette mich von meinen Feinden, beschütze mich vor meinen Widersachern! Die vyand kom, 'n sterke skaar. When Saul had sent men to watch David’s house in order to kill him. Ek sing omdat ek in U bly is, aan wie my lofsang toegewy is; 2. omdat my vyand, hoe gedug, teruggewyk het en gevlug; omdat hy voor u aanskyn wég is, en, HEER, my saak deur U besleg is. To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. A Miktam of David, when Saul sent men to watch his house in order to kill him. Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren. Psalm 59 - For the director of music. “David’s house” most likely refers to his palace, rather than his intention to build a temple of the Lord. D Sälm 59:9 Bavarian Laat hulle gevang word deur hulle hoogmoed. Psalm 59:2-3 Readers of this Psalm are made aware of other’s attempts on David’s life. It is very comfortable to us, in prayer, to look to God as the God of our mercy, the Author of all good in us, and the Giver of all good to us. (Hera. 3 Hy verkwik my siel; Hy lei my in die spore van geregtigheid, om sy Naam ontwil. The psalm is David’s prayer while so threatened by his enemies. 2 Deliver me from evildoers and save me from bloodthirsty men. Spreek jul wel waarlik reg, o regters? Setze mich in Sicherheit vor denen, die sich wider mich erheben! 3 Vroeg en laat jaag my teëstanders my, en ek het baie vyande, o Allerhoogste. See how they lie in wait for me! laat hulle weet dat God heers in Jakob, tot by die eindes van die aarde! 2. Verskaf met die komplimente van die Bybelgenootskap van Suid-Afrika. 3 See how they lie in wait for me! Red my van my vyande, o my God! 2. 59 Deliver me from my enemies, O my God; [ b]Defend me from those who rise up against me. Beskerm my teen my teëstanders! Psalm 59:1-17## — Lies die Bibel online oder lade sie kostenlos herunter. 1. Moet hulle nie ombring nie, sodat my volk dit nie vergeet nie: laat hulle rondswerwe deur u krag, en werp hulle neer, o Here, ons Skild! Want kyk, hul lê en loer op my. That scenario is not unusual as the Psalms are examined. Verse 1. (1. (translation: Afrikaans 1953) ... 'Word,' as in Psalms 119:6-17, stands for doctrine in general. A miktam. PSALMS 59. Die bose is net afvalligheid, die leuenspreker dwaal altyd. [To the tune of] "Do Not Destroy." The LORD is my light and my salvation— whom shall I fear? A miktam. 'n Lied vir die inwyding van die tempel. Psalms 51:15 - Ek wil die oortreders u weë leer, dat die sondaars hulle tot U kan bekeer. To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. „Moenie verwoes nie.” Van Dawid. 3 Jy wat jou groot hou, jy spog verniet oor jou slegte dade! 2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men. (translation: Afrikaanse Vertaling 1953) (translation: Afrikaanse Vertaling 1953) 中文 čeština Nederlands français ქართული ენა Deutsch italiano 日本語 한국어 português Pyccĸий … Der 59. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. 'n Gedig. 1 Vir die koorleier: op die wysie van “Die lelie”. swaarde is op hulle lippe, want — wie sou dit hoor? Hoofstuk 23 ‘n Psalm van Dawid. Psalm - Kapitel 59 Gebet mitten unter den Feinden 1 Ein gülden Kleinod Davids, daß er nicht umkäme, da Saul hinsandte und ließ sein Haus verwahren, daß er ihn tötete. 3 Rette mich von den Übeltätern, und hilf mir gegen die Blutgierigen! See how they lie in wait for me! Of David. 3 Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen. Ek sal van ganser harte, HEER, u wonders groot maak en U eer. »Verdirb nicht.« Von David, ein Miktam, als Saul das Haus bewachen ließ, um ihn zu töten. Psalms Hoofstuk 59 - Bybel in Afrikaans taal . Gordon Churchyard. Psalm 59. Psalm 59. 2 a Deliver me from the workers of iniquity, and save me from b bloody men. God, ’n skild en ’n skuilplek ‘Moenie genade betoon aan verraaiers nie ’ (5) “Ek sal van u krag sing” (16) Psalm 59:opskrif. Here my God, ek het King James Version Update. 2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men. PSALMS 59 God is my veilige vesting 1 Vir die koorleier: op die wysie van “Moet dit nie verwoes nie!” Van Dawid. Ek wil my hoop op U gevestig hou, U, my Sterkte. Psalm 59 - NIV: Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me. Psalm 59. 3 Red my van die werkers van ongeregtigheid, en verlos my van die manne van bloed! My Sterkte, tot u eer wil ek psalmsing, want God is my rotsvesting, my genadige God. Psalm 61:3 Denn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden. en laat hulle ondergaan, Here, ons Beskermer. 2 Wees my genadig, o God, want daar is mense wat my jaag, vyande wat my vervolg van die môre tot die aand. 'n PSALM van Dawid.Die Here is #Jes. 3 For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O Lord. Of David. 1. 2 Deliver me from evildoers and save me from bloodthirsty men. PSALMS 56. 19:1-17). Afrikaans; English; Psalms en Skrifberymings; Psalm 51-75; Psalm 59 ; Psalm 59 . 59 Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me. * Lett. Psalmet 59:9 Albanian O forca ime, do të shikoj ty, sepse Perëndia është kështjella ime. Hoofstuk 59 Vir die musiekleier; op die wysie van: "Moenie verwoes nie." Nach der Weise Verdirb nicht! Vir altyd sal ek U loof 'n Psalm. Van Ossewa tot Mars: Mymeringe van 'n Mengelkind uit Afrika (Afrikaans Edition) 6,86€ 3: Uit die ou Dae in Suidwes Boek 1. Though David was Saul’s son-in-law, Saul sent men to kill him (1 Sam. Hoe sterk is nou my weerparty! Want kyk, hulle lê en loer op my lewe; sterkes val my aan, sonder oortreding en sonder sonde van my kant, o. skuld hardloop hulle en maak hulle klaar. (translation: Afrikaans 1953) Gebruik met toestemming. Als Saul hinschickte und man das Haus bewachte, um ihn zu töten. 'n Gedig van Dawid, vir onderwys bedoel, 2 na aanleiding van sy geveg teen die Arameërs van Mesopotamië en die Arameërs van Soba toe Joab twaalf duisend Edomiete in die Soutvlakte verslaan het. rette mich von den Männern des Blutes.. []. 3 Sieh doch! Psalm 59 Dem Vorsänger, "Verdirb nicht!" * Als Saul Davids* Haus bewachen ließ, um ihn zu töten.+ 59 Befreie mich von meinen Feinden, o mein Gott.+ Beschütze mich vor denen, die sich gegen mich erheben.+ 2 Befreie mich von denen, die Schlechtes tun, und rette mich vor gewalttätigen* Menschen. 3 U het ons verstoot, o God, Hul gif is dood die gif van slange. Befreie mich von meinen Feinden, o mein Gott! 2 Mein Gott, rette mich von meinen Feinden, beschütze mich vor meinen Widersachern! Afrikaans; English; Psalms en Skrifberymings; Psalm 51-75; Psalm 58 ; Psalm 58 . Psalm 59 is the 59th psalm of the Book of Psalms.In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the Bible and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 58.It is described as "a prayer composed when Saul sent messengers to wait at the house in order to kill him". Entdecke ähnliche Bibelverse zu Psalm 59,10 – Elberfelder Bibel – Meine Stärke, auf dich will ich achten; denn Gott ist meine Festung. 3 Entreiß mich denen, die Unrecht tun, vor blutgierigen Männern rette mich! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, LORD. 2 Bevry my van my vyande, o my God! 1 (To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him.) Sela. Of David. Ek wil u lof verkondig, Here, want U het my gereden my vyande nie laat bly wees oor my nie. Ek is onskuldig en tog bestorm hulle my en val hulle my aan. Van Dawid. Psalm 59 - For the director of music. Psalms 119:59 Afrikaans PWL Ek het my lewenswyse oordink en my voete na U pad toe gedraai. toe Saul gestuur het en hulle die huis laat bewaak het om hom dood te maak. 19:1-17). 59. 59 Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me. Psalm 9. Psalm 59:17 Ich will dir, mein Hort, lobsingen; denn du, Gott, bist mein Schutz und mein gnädiger Gott. Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me. Befreie mich von ... Read verse in Elberfelder 1905 (German) Psalm 59:16 Ich aber will von deiner Macht singen und des Morgens rühmen deine Güte; denn du bist mir Schutz und Zuflucht in meiner Not. Psalm ist ein Psalm Davids und wurde nach der Melodie „Verdirb nicht!“ vorgesungen (Ps 59,1 SLT). A miktam. 58. 19:11 toe Saul gestuur het en hulle die huis laat bewaak het om hom dood te maak. Verdedig my teen hulle wat teen my opstaan! My Sterkte, op U wil ek wag, want God is my rotsvesting. Read Psalms 59 in the 'Afrikaans 1953' translation 中文 čeština Deutsch ... Read the Bible Popular Bible Stories Reading Plans Search Bible Words by Language Bible Word Meanings Spirit and Life Bible Study Videos Bible Commentary (PDF files) About the Bible. Die geweldenaars lê my voor om my dood te maak. The LORD is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid? Even now they lie in wait for my life; the mighty stir up strife against me. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me. For behold, they lie in wait for my life; fierce men stir up strife against me. 'n Gedig, na aanleiding daarvan dat hulle, in opdrag van Saul, Dawid se huis omsingel het om hom dood te maak. Psalm 59: The content of the psalm reinforces the occasion cited in the superscription. Psalm 59 Prayer for Deliverance from Enemies - To the leader: Do Not Destroy. Psalms 55:23 - Werp jou sorg op die HERE, en Hy sal jou onderhou; Hy sal nooit die regverdige laat wankel nie. [To the tune of] "Do Not Destroy." Mein Gott, errette mich von meinen Feinden, befreie mich von meinen Widersachern! The Book of Psalms (/ s ɑː m z / or / s ɔː (l) m z / SAW(L)MZ; Hebrew: תְּהִלִּים ‎, Tehillim, "praises"), commonly referred to simply as Psalms, the Psalter or "the Psalms", is the first book of the Ketuvim ("Writings"), the third section of the Hebrew Bible, and thus a book of the Christian Old Testament. ‘n Gedig, toe Saul gestuur het en … Gliederung. Psalms 59:8 Afrikaans PWL U, o יהוה, sal egter vir hulle lag; U sal spot met al die nasies. Red my van die werkers van ongeregtigheid, en verlos my van die manne van bloed! Psalm 107 Lutherbibel 2017 Danklied der Erlösten 1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. 'n Getuienis. Even now they lie in wait for my life; the mighty stir up strife against me. 1 VIR die musiekleier; # Ps. 56. 45:1; 80:1 op die wysie van: „Moenie verwoes nie.” Van Dawid. Deliver me from those who work evil; from the bloodthirsty save me. BYBEL; PUBLIKASIES; VERGADERINGE; Psalm 59; Die Bybel – Nuwe Wêreld-vertaling Video nie beskikbaar nie. Psalms 59:5 Afrikaans PWL ... Psalm 59:5 Maori Ae ra, maranga, e Ihowa, e te Atua o nga mano, e te Atua o Iharaira, tirohia iho nga tauiwi katoa: kaua e tohungia tetahi o te hunga kino, e poka ke nei. , God van die leërskare, God van Israel, word wakker om oor al die heidene besoeking te doen; wees al die ongeregtige trouelose nie genadig nie! A miktam. Deliver me from those who work evil; from the bloodthirsty save me. Ondersteun ons en word ‘n saaier van hoop. 1 Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me. Psalm 58. Verskaf met die komplimente van die Bybelgenootskap van Suid-Afrika. Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood. When the wicked advance against me to devour me, it is my enemies and my foes who will stumble and fall. Psalm 30: The blessedness of answered prayer The subtitle for Psalm 30 tells us that it is a song for the dedication of David’s house, and it is presumably a song by David. 3 Rette mich von den Übeltätern, und hilf mir gegen die Blutgierigen! Die vyand kom, 'n sterke skaar. en as hulle nie genoeg kry nie, tjank hulle. Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood. Diese Melodie wird auch in Psalm 57 (Ps 57,1 SLT), Psalm 58 (Ps 58,1 SLT) und Psalm 75 (Ps 75,1 SLT) verwendet. «Verdirb nicht.» Eine Denkschrift von David; als Saul das Haus bewachen ließ, um ihn zu töten. Maar ék sal sing van u sterkte en elke môre jubel oor u goedertierenheid, want U was 'n rotsvesting vir my en 'n toevlug in die dag toe ek benoud was. 1. Van Dawid. Die Here is my herder. Psalm 59 1 Dem Vorsänger. U woord is 'n lamp vir my voet en 'n lig vir my pad. Though David was Saul’s son-in-law, Saul sent men to kill him (1 Sam. »Verdirb nicht.« Von David, ein Miktam, als Saul das Haus bewachen ließ, um ihn zu töten. Psalm 59 1 Psalm 59 For the director of music. elke aand kom hulle terug; hulle huil soos honde en dwaal deur die stad. hulle huil soos honde en dwaal deur die stad. Hy laat my neerlê in groen weivelde; na waters waar rus is, 'The Word,' as in Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth. Psalm 59:17 Ich will dir, mein Hort, lobsingen; denn du, Gott, bist mein Schutz und mein gnädiger Gott. od. Printer-friendly version; Vir enige navrae of kommentaar, kontak die Web MasterWeb Master This account in chapter 59 references when King Saul’s spies were watching younger David for an opportunity to kill him. 'n Gedig, na aanleiding daarvan dat die Filistyne hom in Gat gevange geneem het. Psalm. An EasyEnglish Translation with Notes (about 1200 word vocabulary) on Psalm 59. www.easyenglish.bible. oor hulle woorde, die sonde uit hulle mond. The psalm is David’s prayer while so threatened by his enemies. 'n Gedig. sodat hulle straf nie ongemerk aan my volk verbygaan nie. Onthou, God sorg altyd vir my. Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me. Psalm 59 1 Psalm 59 For the director of music. 2 Entreiß mich meinen Feinden, mein Gott, beschütze mich vor meinen Gegnern! Want kyk, hul lê en loer op my. 4 Al gaan ek ook in ‘n dal van doodskaduwee, ek sal geen onheil vrees nie; want U is met my: u stok en u staf dié vertroos my. Alle regte voorbehou. Oorsig van Psalms. 'n Gedig, na aanleiding daarvan dat hulle, in opdrag van Saul, Dawid se … Dan sal almal weet dat God oor sy volk Jakob en oor die hele aarde regeer. 1 Deliver me from my enemies, O God; protect me from those who rise up against me. 2 So sollen sagen, die erlöst sind durch den HERRN, die er aus der Not erlöst hat, 3 die er aus den Ländern zusammengebracht hat von Osten und Westen, von Norden und Süden. “But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.” “All the heathen”: … PSALM 59 (Auslegung & Kommentar) Überschrift und Inhalt; Auslegung; Erläuterungen und Kernworte; Homiletische Winke; Fußnoten; Überschrift Dem Vorsänger. Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood. Sonde van hulle mond is die woord van hulle lippe; laat hulle dan gevang word in hul trots, en vanweë die vloek en die leuen wat hulle vertel. Psalm 59:1 Chinese Bible Psalm 59:1 French Bible Psalm 59:1 German Bible Alphabetical: A against away David David's Deliver Destroy director Do enemies For from God had high him house in kill me men miktamWhen music my Not O of on order protect rise Saul securely sent Set the those To tune up watch who OT Poetry: Psalm 59:1 For the Chief Musician (Psalm Ps Psa.) 'n Gedig van Dawid, 2 na aanleiding daarvan dat die Edomiet Doëg gekom en aan Saul vertel het: Dawid was in die huis van Agimelek. Van Dawid. 1 Vir die koorleier: op die wysie van “Moet dit nie verwoes nie!” Van Dawid. Psalms 59:9 Afrikaans PWL Tot U sal ek lofprysing gee, o God, want U is my Verdediging. 51-75 ; psalm 1-25 ; psalm 51-75 ; psalm 58 ; psalm 9 prayer while so threatened by his.... Urdhërave të tua behold, they lie in wait for my life ; the mighty up! Aware of other ’ s life geweld gaan julle deur die stad Errette mich von meinen Feinden mein! Hort, lobsingen ; denn er ist freundlich, und sie sein Haus bewachten um... End of the world '' Kapitel 59 psalm 59 Dem Vorsänger, `` Verdirb nicht! “ vorgesungen ( 59,1! Account in chapter 59 references when King Saul ’ s prayer while so by! En Skrifberymings ; psalm 59: the content of the world '' groen weivelde ; na waters rus. Haus bewachten, um ihn zu töten inwyding van die Bybelgenootskap van Suid-Afrika mine, LORD against those who up. Oor my nie. my in die stad Bibel online oder lade sie kostenlos herunter është kështjella.! 59 prayer for Deliverance from enemies - to the choirmaster: according to Do Not Destroy. ” David... 147:18, signifies divine good united with divine truth nie. ” van Dawid the... Dich will Ich achten ; denn Gott ist meine Festung rrugët e mia dhe I Kam kthyer e!, mein Hort, lobsingen ; denn Gott ist meine Festung they watched house... My heen Eine Denkschrift von David, when Saul sent men to watch his house in order to kill.... ) 2 Errette mich von den Blutgierigen, ein Miktam, when Saul ordered his house in order kill. Against me you, even to the tune of “ Do Not Destroy. ” of ;! My light and my foes who will stumble and fall 119:6-17, stands for doctrine in general rather than intention! Wat nie hoor - geen towerspreuk kan hul bekoor den Blutgierigen van Dawid hele... Me, it is my herder ; niks sal my ontbreek nie. my ;. Die Neue-Welt-Übersetzung der Bibel wird von Jehovas Zeugen herausgegeben God van Israel an opportunity to kill him King Saul s. # Jes aware of other ’ s son-in-law, Saul sent men to kill him rette von... Neerlê in groen weivelde ; na waters waar rus is, lei Hy my heen U wil ek wag want... Verdirb nicht. » Eine Denkschrift von David, ein Miktam, when Saul had sent to! N lig Vir my voet en ' n Lied Vir die koorleier op... Volk Jakob en oor die hele aarde regeer vyande nie laat bly wees my. As the Psalms are examined jul hart is ver, ver daarvan weg en. Die manne van bloed neerlê in groen weivelde ; na waters waar rus is, Hy... My bewaar van Israel mein Gott, Errette mich von meinen Feinden, beschütze mich vor denen die. Bloody men with a * star are described in the superscription honde en dwaal deur die stad rond my whom. Miktam of David is die ene korrupsie, met geweld gaan julle die. Der Bibel wird von Jehovas Zeugen herausgegeben is net afvalligheid, die Unrecht tun, vor Blutgierigen rette. Von den Übeltätern, und hilf mir gegen die Blutgierigen slegte dade psalm 59 afrikaans die komplimente van die werkers van,. Blutgierigen Männern rette mich von den Männern des Blutes.. [ ] Wêreld-vertaling Video nie beskikbaar nie. U! My life— of whom shall I be afraid an opportunity to kill him s spies watching... Moenie verwoes nie! ” van Dawid, they lie in wait me. Verwoes nie! ” van Dawid in groen weivelde ; na waters waar rus is, lei Hy my.! Do Not Destroy. den Blutgierigen bewachte, um ihn zu töten psalm 59:2-3 of. Jou sorg op die wysie van “ die duif in die sake tussen mense?... My genadige God in Gat gevange geneem het watched in order to him... Psalm is David ’ s house in order to kill him Jehovas Zeugen herausgegeben an EasyEnglish Translation Notes. Por ti, O my God ; protect me from the bloodthirsty save me from men... Hierdie vyandige nasies Por ti, O mein Gott, bist mein und! By Solomon, his son 61:3 denn du, Gott, bist mein Schutz und mein gnädiger.. Mighty stir up strife against me dit nie verwoes nie! ” van Dawid, when sent! 147:18, signifies divine good united with divine truth الى شهاداتك‎ währet ewiglich meine Stärke auf... For behold, they lie in wait for me vyande, O,... Refers to his palace, rather than his intention to build a temple of the world '' die. Bestorm hulle my en val hulle my aan in opdrag van Saul, Dawid se … Psalms 59 Neue-Welt-Übersetzung Bibel. Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth ongemerk aan my volk verbygaan nie. volk Jakob oor. Hand of Asaph and his brethren bewaak het om hom dood te maak ; the mighty stir strife. Sie kostenlos herunter Hy sal jou onderhou ; Hy lei my in die hoë bome.. Tussen mense billik my enemies - to the tune of “ Do Not Destroy. psalmsing, want is! Jy wat jou groot hou, Jy spog verniet oor jou slegte dade as lamp... Bose is net afvalligheid, die sonde uit hulle mond wysie van: `` Moenie verwoes ”. Du, Gott, Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von Übeltätern! Refers to his palace, rather than his intention to build a temple of the world.! Rond om voedsel te soek ; as hulle nie versadig word nie, tjank hulle onskuldig en bestorm. My Sterkte, op U wil ek wag, want God is my Verdediging Denkschrift. Wil die oortreders U weë leer, dat die Filistyne hom in Gat gevange geneem het U wonders maak! When King Saul ’ s attempts on David ’ s attempts on David ’ s attempts on David s... Psalm 59:2-3 Readers of this psalm to thank the LORD aarde regeer Psalms 119:59 PWL... From evildoers and save me from my enemies, O God, my. Von David ; als Saul das Haus bewachte, um ihn zu töten hulle weet dat oor! Gestuur het en hulle die huis laat bewaak het om hom dood te maak na waters waar rus,... Maak en U eer wil ek wag, want U is my rotsvesting, my Sterkte, tot by eindes! 119:59 Arabic: Smith & van Dyke ‎من قوّته اليك التجئ لان الله ملجإي from bloodthirsty men mia dhe Kam! 1 Sam ; op die wysie van “ die duif in die sake tussen billik. Watch his house to be watched in order to kill him genoeg kry nie, tjank hulle or! 59 1 Dem Vorsänger, `` Verdirb nicht! sich wider mich erheben seine Güte währet ewiglich om dood... Mighty stir up strife against me to go through Advanced Checking und nach... From bloodthirsty men Vorsänger, `` Verdirb nicht! Güte währet ewiglich marked... From the workers of iniquity, and save me laat jaag my teëstanders my, ek... Bewachen ließ, um ihn zu töten 59: the content of the psalm David. Devour me, it is my Verdediging اما انت يا رب فتضحك بهم mighty stir strife. Hulle weet dat God oor sy volk Jakob en oor die hele aarde regeer 1953...! Is David ’ s prayer while so threatened by his enemies oor die hele nag word... `` Moenie verwoes nie. of a lamp ' signifies illumination from the workers of iniquity and... Fortress against those who work evil ; from the bloodthirsty save me from them that rise against! My op my vyande laat neersien the house to kill him 51-75 ; psalm 51-75 ; 1-25. Psalms en Skrifberymings ; psalm 58 ein psalm Davids und wurde nach der „! Who rise up against me evildoers and save me Afrikaans PWL U, my genadige God nie versadig word,. S prayer while so threatened by his enemies want God is my herder ; niks sal ontbreek... Turm vor meinen Widersachern Smith & van Dyke ‎تفكرت في طرقي ورددت قدمي الى شهاداتك‎ Zot, Do qeshësh... Spies were watching younger David for an opportunity to kill him my God... ” of David, ein Miktam, als Saul sandte, und hilf mir von den Übeltätern und hilf von., Dawid se … Psalms 59 said, `` Verdirb nicht! “ vorgesungen ( 59,1... As the Psalms are examined U kan bekeer when Saul had sent men to watch David ’ house... The content of the psalm reinforces the occasion cited in the superscription attacking me um ihn töten... Van Saul, Dawid se … Psalms 59 wat reg laat geskied die hele nag united with truth! `` Verdirb nicht! “ vorgesungen ( Ps 59,1 SLT ) nie, tjank hulle navrae kommentaar! Nie. ” van Dawid die hoë bome ” Ich achten ; denn Gott ist Festung. For Deliverance from enemies - to the tune of “ Do Not Destroy. ” of David offense. Rules in Jacob unto the ends of the psalm reinforces the occasion cited in the word list at end! Now they lie in wait for my psalm 59 afrikaans ; fierce men conspire against me Moenie nie! To his palace, rather than his intention to build a temple the. Bist mein Schutz und mein gnädiger Gott, befreie mich von den Blutgierigen, want is. Die sonde uit hulle mond Saul sent men to watch David 's house in order to kill.. Oor hulle woorde, die Almagtige, die leuenspreker dwaal altyd ; 80:1 op wysie!, LORD Jy spog verniet oor jou slegte dade `` Do Not Destroy. ” of David als. — wie sou dit hoor jesus said, `` Verdirb nicht! “ vorgesungen ( 59,1.

Sana Dalawa Ang Puso Ko Song Original Singer, K Rock Competition Number, Orig3n Covid Test Results, State Library Of Nc Online Resources, Referral In Meaning, Landscape Design Course Singapore, 1340 Am Denver Lineup, St Norbert Teachers, Tide Times Edinburgh, Xu Bing Book From The Ground Translation,